Category: наука

про новое Положение о присуждении ученых степеней

Сначала — пост gyurgy под названием Ливанов -- прогрессист? (который цитирую не целиком), а потом еще пять копеек от меня самого.

По новому положению о защитах диссертация и автореферат (который вообще пережиток прошлого) должны быть на русском языке. Защита проходит на русском языке. Как в ней могут участвовать native English speakers? Им специально язык учить, чтобы прочесть. Да, обещают перевод, но только на иностранный; с него-то перевод не обеспечен. Все предлагали: давайте сделаем как во всем мире, и разрешим английский. Но нельзя! Почему нельзя, неясно.

И не могу не отметить совершенно очередной бред в новом положении о защитах "Оппонентами не могут … работники (в том числе работающие по совместительству) организаций, где выполнялась диссертация или работает соискатель ученой степени, его научный руководитель или научный консультант…". В результате сложности с защитами возникают у сотрудников самых сильных институтов, выполнивших самые сильные работы. В узкой области в России не так много специалистов. Обычной является ситуация когда такой ученый работает в научном институте и в вузе. И с соискателем или его научным руководителем специалист по работе почти наверняка пересечется. Особенно если учесть, что оппонентов нужно 3, а иностранцы очень сильно затруднены.

В общем правила составлены так, чтобы жулики могли легко проходить, а честные ученые с большим трудом. (Эту тенденцию много лет назад подметил мой дед И.Г. Вермель).

PS. Насчет языков по советским правилам защит, защита могла проходить на родном языке соискателя (то есть англичанин защищался бы по-английски), а теперь это нельзя.



Это был gyurgy. К этому добавлю еще несколько пунктов россыпью.

Read more...Collapse )

Ученые создают независимую комиссию контроля за ходом реформ в сфере науки



Организационное собрание комиссии назначено на вторник 8 октября в ИППИ РАН.